Evo u čemu je stvar sa jednakošću, svi su jednaki kada su mrtvi.
A questão sobre igualdade É que todos são iguais quando morrem
U čemu je poenta biblioteke ako ne možeš da pozajmljuješ knjige?
Qual o sentido de uma biblioteca se você não pode olhar os livros?
Pa u čemu je onda dođavola tvoj problem?
Então qual diabos é o seu problema?
Ozbiljno drugar, u čemu je tvoj problem?
Sério, cara. Qual é o seu problema? Você me seguiu?
Vi znate u čemu je problem?
Sabe qual é o meu problema?
Ne vidim u čemu je problem.
Desculpe, não sei qual o problema.
U čemu je onda razlika između mog i vašeg bola?
Então qual é a diferença entre minha dor e a sua?
"Da, slažem se. I, u čemu je problem?"
"Sim, concordo com isso. E daí, qual é o problema?"
Pala sam kroz vrata svog stana i otpuzala do kupatila gde sam otkrila u čemu je problem: zaboravila sam da umešam najvažniji deo svog leka.
Caí pela porta do apartamento e rastejei até o banheiro onde descobri meu problema: eu tinha esquecido de misturar a parte mais importante do meu medicamento.
Fotografije zbog kojih morate na kratko da porazmislite kako biste otrkili u čemu je trik.
Fotos que você terá que pensar um instante para desvendar o truque.
Evo u čemu je stvar. Ja se toga ne sećam.
Ah, e o mais interessante: eu não me lembro disso.
Znam da zurite u crvenu zemlju u sredini. Bio bih kreten kada vam ne bih rekao u čemu je stvar,
Eu seria um tolo e não lhes diria que país é esse, mas na verdade, é a República da África Central.
U redu, vidite u čemu je stvar, zar ne? (Smeh) Popravljate se, ali je teško.
Ok, vocês pegaram meu ponto, certo? (Risadas) Vocês estão ficando melhores, mas é duro.
Mislim, zapravo nisu bile farmerke, zapravo više, znaš, helanke, ali, su zapravo bile nešto između farmerki i helanki, znate, ali mislim -", a u sebi mislite: "Dobro bre, u čemu je poenta?"
Quer dizer, não era bem jeans, era meio que como, leggings, mas, tipo, eu acho que eram uma mistura de jeans com leggings, tipo, mas eu acho --" e você só pensa: "Meu Deus. O que interessa?
Evo u čemu je ključna razlika između jezika.
Deixem me explicar como línguas diferem fundamentalmente.
Možda se pitate u čemu je stvar?
Então vocês podem perguntar, qual é o lance aqui?
[...u mraku.] (Smeh) U čemu je onda razlika između onoga kako ja verujem da bavljenje naukom izgleda i onoga kako se to uglavnom percipira?
[... no escuro] (Risos) Então qual é a diferença entre o jeito como acredito que a ciência é buscada e o jeito como ela parece ser percebida?
MG: Evo u čemu je stvar.
MG: Bem, eis o que acontece.
Ali, u čemu je problem sa svim ovim?
Mas, qual o problema com tudo isso?
Ali evo u čemu je stvar: mi smo jedina napredna civilizacija u Sunčevom sistemu ali to ne znači da u okolini nema mikrobskog života.
Mas este é o ponto: Somos a única civilização avançada no sistema solar, porém isto não quer dizer que não haja nenhuma vida microbiana por perto.
„Vidite, nemojte biti previše fini prema nama. Recite nam u čemu grešimo. Hajde da zajedno razgovaramo o tome u čemu je neuspeh religije.“
Nos diga o que fizemos errado. Conversemos por que a religião está fracassando."
Pitate se, u čemu je poenta?
E vocês podem questionar, qual é o ponto?
Uzeo je sve lekove za koje se zna da menjaju nivo glukoze i gomilu lekova koji ne menjaju nivo glukoze i zapitao se: „U čemu je razlika između njihovih nuspojava?
Ele pegou todos os remédios associados a alterações na glicose e um monte que não alteram a glicose, e disse: "Qual é a diferença nos efeitos colaterais deles?
Evo u čemu je tajna: kao inženjer, budem presrećan svaki put kad nešto suzim na matricu.
Vou contar um segredo: como engenheiro, fico muito empolgado cada vez que consigo reduzir alguma coisa a uma matriz.
U čemu je razlika među njima?
Qual é a diferença entre os dois?
Ipak, evo u čemu je problem - to nije potrajalo.
Aí está o problema: não durou muito tempo.
Međutim, evo u čemu je stvar: to već radimo na ograničen način i to već ostavlja veliki trag.
Mas é o seguinte: já estamos fazendo isso de uma maneira limitada, e já está começando a fazer uma grande diferença.
Evo u čemu je misterija - kako da zapravo napravimo te lance polimera u mozgu tako da možemo da razdvojimo sve biomolekule?
Mas aqui vem o problema: como colocar essas cadeias de polímeros dentro do cérebro para separarmos as biomoléculas?
A evo u čemu je problem: internet nam je omogućio pristup svemu; ali je takođe svemu omogućio pristup nama.
E aqui está o problema: a internet nos deu acesso a todas as coisas. Porém também deu, a todas as coisas, acesso a nós.
U čemu je razlika između interakcije licem u lice i interakcije putem društvenih mreža?
Por que distinguir entre interagir pessoalmente e interagir pelas mídias sociais?
Pa, u čemu je stvar sa krek kokainom?
Então o que havia de especial no crack?
ako sam sve osvojila, u čemu je onda poenta?
Se eu tinha vencido tudo, e eu estava tipo, qual é o objetivo?
Ali mi smo znali u čemu je problem. I znali smo kako da ga rešimo.
Exceto que sabíamos o que era. E sabíamos como consertar.
Ali ipak, ono u čemu je potencijal - i samo gledajte tamo - ono u čemu je potencijal, očigledno, je da na neki način pomeramo granicu toga ko je autor, a ko primalac poruke.
Mas de qualquer jeito, o potencial é -- e apenas fiquem olhando pra lá -- o potencial é, obviamente, é mais ou menos mover a fronteira de quem é o autor, e quem é o receptor.
I to nije - evo u čemu je stvar.
E isto não é -- a coisa é o seguinte.
Rekli su, nađite mu tutora u onome u čemu je grozan.
Eles disseram, arrume um professor de algo em que sou péssimo.
A u čemu je tajna njihovog marketinga?
E qual o segredo do marketing deles?
Kako god, evo u čemu je stvar - podseća me na ovo, to je znak kojeg u Amsterdamu vidite na svakom ćošku.
Então, de qualquer maneira, me faz lembrar disso, que é uma placa que você vê em cada esquina de Amsterdã.
1.2158679962158s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?